Алый жакет - Страница 9


К оглавлению

9

Фил откинулся на спинку софы.

— Знаешь, есть один старый, но вполне надежный метод. Нужно вступить в тот же клуб, вместе париться в сауне, пару раз в месяц сыграть в гольф, ну и дальше в том же духе.

— Я не играю в гольф.

— Значит, нужно научиться.

— Да и в сауне я не парюсь.

Фил засмеялся.

— Ну хорошо, тогда поставь в свой список пункт «найти что-нибудь общее». Может быть, парень, к которому нужно подобраться, коллекционирует вина или игрушечные железные дороги. Или для него «ничто не сравнится с тарелкой шоколадных пирожных с орехами».

— Существует огромная разница между тарелкой с шоколадными пирожными и посещением сауны.

— Тогда выясни, что ему нравится, и дай ему это.

Брови Глории выгнулись недоуменными дугами.

— Не понимаешь, что я имею в виду? Ты должна сделать так, чтобы твой босс выглядел хорошо в собственных глазах.

— А почему я сама не должна ему понравиться?

— Ты и так ему понравишься без особых стараний.

Глория послушно записала все предложения Фила.

— И еще, Фил. Я знаю, что нужно проанализировать деятельность нашего филиала и выяснить, что можно улучшить, а затем вызваться самой выполнить эту работу. Дело в том, что я не могу найти никаких слабых мест. «Фаст Фудс» функционирует чрезвычайно эффективно.

— Внеси какие-нибудь не слишком радикальные рационализаторские предложения. Подумай о снижении себестоимости. Компании любят, когда им экономят деньги.

Глория знала это, но все равно сделала пометку, чтобы Филу было приятно. Ведь он начал уже проникаться духом корпоративного соперничества.

— Найди поставщиков с более низкими ценами и еще что-нибудь в этом роде. Потом ты можешь послать им детальный меморандум.

Глория пометила себе необходимость проверить цены на экономически чистые кофейные фильтры. Это была заманчивая идея, но от нее пришлось в свое время отказаться из-за высоких затрат. Не исключено, что сейчас цены уже снизились до приемлемого уровня, и «Фаст Фудс» сможет использовать эти фильтры, да еще расположить к себе общественное мнение, организовав соответствующую рекламную кампанию.

Глория села к столу, на котором стояла печатная машинка, и, заправив в нее через копирку несколько листов бумаги, начала перепечатывать набело свой план.

— Ты скучаешь по своей работе? — поинтересовалась она.

Фил никогда не делился с ней подробностями своей прежней жизни, той, которую он вел до того, как поселился здесь, но у Глории сложилось впечатление, что он занимал высокое положение в компании, принадлежавшей его семье.

Фил рассмеялся.

— Я скучаю по зарплате! Но этот опыт заставил меня взглянуть на жизнь с другой стороны. Именно это, несомненно, и имел в виду мой дедушка. — Он поморщился. — Я скажу ему, что он был прав.

Их глаза встретились.

— Тебя… уволили? — спросила она, запинаясь.

— Нет! А разве я не рассказывал тебе о вызове дедушки?

— Ты просто сказал, что пытаешься начать свое собственное дело.

Фил глубоко вздохнул и опять уселся на софу. Его рассказ обещал быть долгим, но Глорию это не смущало. Ей нравилось, когда он бывал у нее. Этот парень не отличался назойливостью и не докучал ей излишним любопытством.

— Когда дедушка приехал в эту страну, у него в кармане было всего сорок долларов. В общем-то, я толком даже не знаю, сколько их у него было. Каждый раз, когда он рассказывает эту историю, сумма становится все меньше и меньше. Он начал с того, что развозил завтраки в тележке. Этот бизнес довольно быстро разросся. Затем мой отец и дядя раздвинули горизонты. Наша компания из региональной превратилась в общенациональную.

Фил умолк. Его задумчивый взгляд устремился куда-то в пространство. Глория еще никогда не видела его таким грустным.

— В детстве я почти не видел отца, — произнес он, вздохнув.

— Твоей матери тоже пришлось, наверное, несладко, — сказала Глория.

— Должно быть. — Тон, каким он это произнес, говорил о том, что Фил никогда еще не смотрел на эту проблему глазами матери. Лучше поздно, чем никогда.

Но он пребывал в этом состоянии недолго — одну-две секунды.

— Однако больше всего меня задевает то, что дед решительно отказывается признавать, что его сыновья, да и все мы — младшее поколение — тоже сделали немало для процветания компании. По его словам, мы — пиявки, паразитирующие на его заслугах. Мой отец молчаливо сносит то, что доводит меня и моих кузенов до белого каления.

— И поэтому ты ушел?

— Только временно. Мы хотели открыть несколько новых магазинов здесь, в Эдмонтоне, в районе аэропорта и в Торонто, но дед и слышать не хотел об этом… — Фил замолчал, потому что с кухни послышался зуммер духовки.

Устремившись на кухню, Глория сказала на ходу:

— Продолжай. Я слышу тебя хорошо.

— И вот мы решили, что один из нас начнет свое дело с нуля и докажет старику, что молодое поколение — неполные бездари и неудачники.

— И ты прогорел? — Доставая тарелки из буфета, она смотрела на него сквозь стеклянную дверцу. Фил задумчиво уставился на бутылку с пивом, которая была у него в руках, а затем перевел взгляд на нее.

— Нет, я выиграл.

На этом примере можно постичь суть мужской психологии, подумала Глория. Им нравится отвечать на вызовы. Они даже наслаждаются этим. Ей тоже нужно усвоить этот образ мышления прежде, чем начинать свою кампанию.

— Мне пришлось несладко. Теперь я пытаюсь себе представить, до какого отчаяния временами доходил мой дед.

Глория нарезала пиццу и старалась не стучать ножом, чтобы лучше слышать Фила. Но нечаянно угодила пальцем в горячий сыр и вскрикнула от боли. Кусок пиццы упал между тарелкой и кухонным полотенцем. Часть начинки выскочила и размазалась по выдвижной доске. Обсосав обоженный палец, Глория положила ножом начинку на место и, подняв глаза, увидела, что Фил уже встал с софы и стоит рядом, облокотившись на стойку бара.

9